« TissCabaretmétissé2020 » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Texte de David menes-Rodriguez avec la collaboration du [[CF22jan20]]
Texte de David menes-Rodriguez avec la collaboration du [[CF22jan20]]


== Mot de bienvenue ==
MOT DE BIENVENUE
Reg et Lys arrivent. Lys a un dictionnaire.
Lys: “Bonsoir mesdames et messieurs.
Reg: Guten Abend liebe Gäste.
Lys: Buenas noches damas y caballeros
Reg: Buona notte, ragazzi e ragazze
Lys: masa' alkhayr sayudati w sadati
Reg: Good evening ladies and gentlemen
Lys: Bienvenue cher public hétéroclite venus des quatre coins de la ville, de la campagne et des environs, et des terres lointaines.
Reg: Willkommen liebe bunte Gäste von den …
Lys: Bienvenido querido publico abigarrado venido de los quatro rincones de la ciudad, del campo, alrededores, y tierras lejanas.
Reg: Benvenuti caro pubblico eterogeno venuti dei quattro angoli della città, dalla campagna ed i dintorni e di terre lontane.
Lys: eazizi aleama ... marhabaan bik... (Cher public… Bienvenue)
Reg: Welcome dear heterogeneous audience from all four corners of the city, of the countryside and the other areas, and faraway lands…
Lys: Nous sommes heureuses de vous présenter TISS, le Cabaret métissé.
Reg: Wir sind sehr sehr glücklich …
Lys: Somos muy felices de presentaros TISS, el Cabaret mestizado.
Reg: Siamo moltissimo felice di presentarvi il Cabaret misto.
Lys: kabarih mukhtalita
Reg: We are so pleased to gather here today for “TISS Cabaret métissé” Rendez-vous… A propos Café au lait… Pas de chat… Faux pas… La cucaracha…
(''mini pause'') - etceteraaaa…  ''** plugger ‘repertoire’ plus loin dans le show! ''
Lys:  Eh oui, un CABARET… Les premiers cabarets, créés en France au 16e siècle…
Reg: Nein, die ersten Kabarette waren in Deutschland…
Lys: No, fue en Paris… Pero no vamos a traducir todo en todas los idiomas, hay mucha confusion, nos vamos a volver locas…
Reg: Ma percheeee, c’è gente che non capisce francese, che non capisce l’inglese, che non capisce il tedescho, che non capisce l’arabo…
Lys: Non non attend attend… il faut qu’on simplifie là, c’est trop chaotique, ça suffit…
(On chasse Anook - langue des signes - de la scène)
Reg: Oh… Alright… Well… Cabarets were places where people gathered to eat, drink, see a variety show with jokes about hot subjects like politics, social worries, and of course sex.
Lys: Oui oui. sex. Métissage, qui vient de l’union féconde entre deux univers, d’origines différentes.
''(Reg fouille dans le dictionnaire, le tend à Lys)''
Lys: Mais regardons la définition du dictionnaire!
(Lys lit la définition sur TON EXCITÉ)... Métissage culturel: Production culturelle résultant de l’influence mutuelle de civilisations en contact.
''CRIQUET par Reg pendant qu’elle cherche.''
Lys: Hey… tu m’niaises?
Reg: I “tease” you…
Lys: Tu me tease? Tu me tiss?
Reg et Lys: Métissssss… métisssss...Tsss tss tsss tss tsss…
Lys & Reg: '''''CHANSON TISS + danse'''''
Lys: Attends… Si tu chantes en français, ça veut tu dire que tu parles français?
Reg: Ben Oui oui… je parle français, je viens de St-Polycarpe…
Lys: AH ben là GÉRITOL! Moi je viens de Trois-Rivières…
Reg: Trifluvienne, esti!??
''BIG HUG, TAPÉ DANS LA MAIN, COUP DE HANCHE REGARD ENTRE NOUS DEUX… SILENCE… on se tourne vers le public.''
Lys Reg: TISS, Cabaret métissé… L’art de “Vivre Ensemble” .
Reg: L’art… oui, L’ART. Voyons voir la définition… (dictionnaire)
   
Lys: Car ce soir nous proposons une mosaïque, une brochette d’artistes de différentes cultures, en différentes langues et de disciplines artistiques… et qui se rejoignent sur notre scène pour parler du métissage au travers l’ART.
Reg: Ah voilà! L’ART: Aptitude, habileté à faire quelque chose…
Lys: Ça veut dire que tous ici avons le pouvoir, la capacité de faire de l’art… Nous sommes tous artistes de nos vies.
Reg: Et si l’Art était notre langage universel le plus accessible à tous les humains, tous les peuples… si c’était le lien pour nous unir. Une clé! La porte vers un monde uni, collaboratif et plus sensible...? Parce que la sensibilité c’est une force!
Lys:  Comme si dans le fond à sa plus simple expression, l’humain pouvait communiquer avec son coeur, avec son âme… comme si tout à coup, y’avait pu de frontières… pu de barrières… juste des rêves à réaliser… ''(Rêveuse, silence quelques secondes)''
Reg: Hey… ça me rappelle l’histoire de la petite fille…
''(On se met à parler moins fort, plus juste entre nous)''
Lys: Ah mais non raconte pas cette histoire-là, pas maintenant…
Reg: Ouin ok, y a pleins de monde qui attendent, ok, ça devient peut-être un peu long…
Lys: Ouin ok… mais on pourrait peut-être aller préparer…
''(On quitte en faisant ooommmmm… Mangalo gao vient s’installer pendant qu’on parle)''


== La petite fille 2 ==
== La petite fille 2 ==
Reg: Julia était mêlée... Notre jeune fille trouvait ça difficile de se retrouver de l’autre côté de l’océan. Elle trouvait ça difficile de ne pas se reconnaître par la couleur de sa peau.
Reg: Julia était mêlée... Notre jeune fille trouvait ça difficile de se retrouver de l’autre côté de l’océan. Elle trouvait ça difficile de ne pas se reconnaître par la couleur de sa peau.
Chaque partie de son corps parlait d’un passé nébuleux.
Chaque partie de son corps parlait d’un passé nébuleux.