« Tu vivras pas vieux, mon frère! » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
     « Je ne déshonorerai pas mes armes sacrées et je n'abandonnerai pas mon voisin là où je serai en rang ; je défendrai ce qui est sain et sacré, et ne remettrai pas à mes successeurs la patrie amoindrie, mais plus grande et plus forte, agissant seul ou bien avec tous, j'obéirai à ceux qui, tour à tour, gouvernent sagement, aux lois établies et à celles qui sagement seront établies. Si quelqu'un entreprend de les détruire, je ne le laisserai pas faire, agissant seul ou bien avec tous, et j'honorerai les cultes ancestraux. Que connaissent de ce serment, les dieux, Aglauros, Hestia, Ényo, Ényalos, Arès, et Athéna Areia, Zeus, Thallô, Auxô, Hégémone, Héraclès, les bornes de la patrie, les blés, les orges, les vignes, les olives, les figues »
     « Je ne déshonorerai pas mes armes sacrées et je n'abandonnerai pas mon voisin là où je serai en rang ; je défendrai ce qui est sain et sacré, et ne remettrai pas à mes successeurs la patrie amoindrie, mais plus grande et plus forte, agissant seul ou bien avec tous, j'obéirai à ceux qui, tour à tour, gouvernent sagement, aux lois établies et à celles qui sagement seront établies. Si quelqu'un entreprend de les détruire, je ne le laisserai pas faire, agissant seul ou bien avec tous, et j'honorerai les cultes ancestraux. Que connaissent de ce serment, les dieux, Aglauros, Hestia, Ényo, Ényalos, Arès, et Athéna Areia, Zeus, Thallô, Auxô, Hégémone, Héraclès, les bornes de la patrie, les blés, les orges, les vignes, les olives, les figues »


— Texte relevé sur une stèle du IVe siècle av. J.-C.1. Traduction de Jean-Marie Bertrand2.
— Texte relevé sur une stèle du IVe siècle av. J.-C.1. Traduction de Jean-Marie Bertrand. Voir Éphèbe, wikipedia


[[Les Brèves]] : zone de tri | [[Rupture(s)]] |
[[Les Brèves]] : zone de tri | [[Rupture(s)]] |

Version du 1 juillet 2017 à 20:30

Feuilleton dramatique pour diffusion web, court métrage; série de capsules pour transitions de la production 2018 (10e anniversaire)

Synopsis: Malédiction jetée à un frère indigne, voeu pieux de gourgandine assise, pftttt

Serment d'éphébie :

   « Je ne déshonorerai pas mes armes sacrées et je n'abandonnerai pas mon voisin là où je serai en rang ; je défendrai ce qui est sain et sacré, et ne remettrai pas à mes successeurs la patrie amoindrie, mais plus grande et plus forte, agissant seul ou bien avec tous, j'obéirai à ceux qui, tour à tour, gouvernent sagement, aux lois établies et à celles qui sagement seront établies. Si quelqu'un entreprend de les détruire, je ne le laisserai pas faire, agissant seul ou bien avec tous, et j'honorerai les cultes ancestraux. Que connaissent de ce serment, les dieux, Aglauros, Hestia, Ényo, Ényalos, Arès, et Athéna Areia, Zeus, Thallô, Auxô, Hégémone, Héraclès, les bornes de la patrie, les blés, les orges, les vignes, les olives, les figues »

— Texte relevé sur une stèle du IVe siècle av. J.-C.1. Traduction de Jean-Marie Bertrand. Voir Éphèbe, wikipedia

Les Brèves : zone de tri | Rupture(s) |